What’s your favourite book in translation?

Covers of popular books in English and translationFrom foundational texts like Homer’s Odyssey, to modern bestsellers like The Girl with the Dragon Tattoo, many of the books that we read in English do not originate in that language. Indeed, fiction in translation is more popular than ever. Today’s #MondayMusing asks you: what is your favourite book translated into English from another language?

This week a major international conference at Durham University is asking about the role of modern languages today. Our Uncommon Ground suggests that in the twenty-first century, it’s more important than ever that we seek to understand other cultures – and of course their languages. Literature in translation naturally provides a vital source of understanding, as well as entertainment.

Maybe you’ve got a translated book in mind that gave you access to a world that you’d never otherwise have understood. Perhaps you’ve got a favourite translated work that you associate with travelling to another country. Or maybe you just think Nordic noir crime thrillers are superior to their English-authored counterparts.

Whatever your reasons, share your own favourite book translated into English from another language.

Join the chat in the comments below, or use the hashtag #MondayMusing on Twitter or Facebook.


What do you think? Share your thoughts below.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a free website or blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: