From foundational texts like Homer’s Odyssey, to modern bestsellers like The Girl with the Dragon Tattoo, many of the books that we read in English do not originate in that language. Indeed, fiction in translation is more popular than ever. Today’s #MondayMusing asks you: what is your favourite book translated into English from another language?
This week a major international conference at Durham University is asking about the role of modern languages today. Our Uncommon Ground suggests that in the twenty-first century, it’s more important than ever that we seek to understand other cultures – and of course their languages. Literature in translation naturally provides a vital source of understanding, as well as entertainment.
Maybe you’ve got a translated book in mind that gave you access to a world that you’d never otherwise have understood. Perhaps you’ve got a favourite translated work that you associate with travelling to another country. Or maybe you just think Nordic noir crime thrillers are superior to their English-authored counterparts.
Whatever your reasons, share your own favourite book translated into English from another language.