Whose line is it anyway?: Textual Editing and the Inventions of the Text (Seminar, 9th March)


Joseph Conrad, by George Charles Beresford, available via Wikmedia Commons

Joseph Conrad, by George Charles Beresford, available via Wikmedia Commons

The next seminar of our Inventions of the Text series sees Dr Katherine Baxter (Northumbria) talk about Joseph Conrad’s dramatic works, and the difficulties of editing them. Everyone is welcome to attend at the Department of English Studies, on 9th March, at 17.30.

Joseph Conrad is well known as an author of long and short fiction but less well known as a dramatist. Consequently, whilst his popular works have appeared in multiple editions and have been translated into multiple languages, his various dramatic works have rarely seen the light of day – whether on the page or on the stage. Following an overview of Conrad’s dramatic oeuvre, in which I give an account of the contexts for these various and varied works (including his only known translation of a literary work from Polish), this paper will discuss some of challenges and opportunities that these works, and their relative obscurity, pose for the textual editor.

Advertisements

What do you think? Share your thoughts below.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s